Rare Finds in the Llibrary
Prayers of the Cosmos, Neil Douglas-Klotz’s book from 1990, invites the reader to get to know Jesus a little better.
The author provides several possible translations for the Aramaic words Jesus used. He focuses primarily on the Lord’s Prayer and the beatitudes.
“Healthy are those who have softened what is rigid within” is offered as a translation for the words that were rendered “Blessed are the meek” in the King James bible. It is presented alongside other equally valid translations such as “Healed are those who have wept inwardly with the pain of repressed desire.”
The translations are accompanied by commentary and by suggested body prayers. A portion of his commentary for the last beatitude follows. It may give you a sense of the body of his work and his approach.
“The roots of the following word, rwazw, convey images of inner movement of becoming extremely thin, of drinking or drenching, of a ray of anything or of the breath. According to D’Olivet the root rz connotes an inner process of allowing the ego to become ‘thin,’ a secret of the desert mystics.”
[Add to this discussion thread by posting a brief synopsis of (or response to) a book in the PYM library that you've read.]
Please consider before you comment
As you participate and comment on topics in this discussion, before you click submit, pause for a moment to reflect and listen deeply to Spirit.
Participation on this board is to be carried out in the spirit of Friends. This is a place to respectfully ask difficult questions, share experiences, feelings and perspectives around these issues, as well as to listen deeply to others and Spirit. Please be constructive and mutually respectful even in the midst of differing perspectives. The moderator retains the right to delete inappropriate comments.